230251 Interkulturalität und interkulturelles Lernen als Schlüsselbegriffe im Fach DaF (S) (WiSe 2015/2016)

Inhalt, Kommentar

„Interkulturalität“, „interkulturelle Kompetenz“ oder “interkulturelles Lernen“ sind Schlüsselbegriffe des Faches Deutsch als Fremdsprache. Mit ihnen verbindet sich die Idee, die Auseinandersetzung mit denjenigen Gesellschaften, deren Sprache im Fremdsprachenunterricht gelernt wird, auch auf jene Gesellschaften zu erweitern, denen die Fremdsprachenlerner und -lernerinnen angehören. Hierdurch sollen diese in die Lage versetzt werden, nicht nur die fremde, sondern auch die eigene Kultur als eine relative Größe zu erfahren, und infolgedessen zu einem vertieften Verständnis und einer größeren Akzeptanz der fremden Kultur vordringen. Zum anderen werden kognitive und kommunikative Lernziele um affektive und attitudinale Aspekte erweitert, z.B. wenn Ambiguitätstoleranz, Empathiefähigkeit, Perspektivenübernahme oder Rollendistanz in den Fokus des Fremdsprachenunterrichts rücken.
Obwohl solche Lernziele nach wie vor einen selbstverständlichen Bestandteil fremdsprachenwissenschaftlicher Curricula bilden, mehrt sich seit einiger Zeit die Kritik an der Interkulturalisierung des Fremdsprachenunterrichts, der im Rahmen aktueller kulturwissenschaftlicher Diskussionen u.a. vorgeworfen wird, von einem unterkomplexen Verständnis von Kulturen als nach innen homogener und nach außen klar voneinander abgrenzbarer Einheiten auszugehen. Vor dem Hintergrund dieser Diskussionen will das Seminar das Konzept der Interkulturalität einer eingehenden Betrachtung unterziehen und die Frage stellen, inwieweit dieses für die theoretische und praktische Arbeit im Fach Deutsch als Fremdsprache noch tauglich ist.

Literaturangaben

Bausch, Karl-Richard; Christ, Herbert; Krumm, Hans-Jürgen (Hg.) (1994): Interkulturelles Lernen im Fremdsprachenunterricht. Arbeitspapiere der 14. Frühjahrskonferenz zur Erforschung des Fremdsprachenunterrichts. Tübingen.

Hog, Martin; Müller, Bernd-Dietrich; Wessling (1984): Sichtwechsel. Elf Kapitel zur Sprachsensibilisierung. Ein Deutschkurs für Fortgeschrittene. München.

Hu, Adelheid; Byram, Michael (Hg.) (2009): Interkulturelle Kompetenz und fremdsprachliches Lernen: Modelle, Empirie und Evaluation. Tübingen.

Luchtenberg, Sigrid (1999): Interkulturelle Kommunikative Kompetenz. Kommunikationsfelder in Schule und Gesellschaft. Opladen, Wiesbaden.

Mebus, Gudula; Pauldrach, Andreas; Rall, Marlene; Rösler, Dietmar (1987): Sprachbrücke 1. Deutsch als Fremdsprache. München.

Pommerin-Götze, Gabriele (2010): Interkulturelle Erziehung. In: Hans-Jürgen Krumm u.a. (Hg.): Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Ein internationales Handbuch. 2 Halbbd. Berlin, New York (HSK, 35.2), 1138-1144.

Schinschke, Andrea (1995): Perspektivenübernahme als grundlegende Fähigkeit im Umgang mit Fremden. In: Lothar Bredella; Herbert Christ (Hg.): Didaktik des Fremdverstehens. Tübingen, 36-50.

Thomas, Alexander (1993): Psychologie interkulturellen Lernens und Handelns. In: Ders. (hg.): Kulturvergleichende Psychologie – Eine Einführung. Göttingen, 377-424.

Welsch, Wolfgang (1997): Transkulturalität. Zur veränderten Verfassung heutiger Kulturen. In: Irmela Schneider; Christian W. Thomsen (Hg.): Hybridkultur. Köln, 67-90.

Yousefi, Hamid Reza; Braun, Ina (2011): Interkulturalität. Eine interdisziplinäre Einführung. Darmstadt.

Zeuner, Ulrich (2010): Interkulturelle Landeskunde. In: Hans-Jürgen Krumm u.a. (Hg.): Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Ein internationales Handbuch. 2 Halbbd. Berlin, New York (HSK, 35.2), 1472-1478.

Lehrende

Termine ( Kalendersicht )

Rhythmus Tag Uhrzeit Format / Ort Zeitraum  

Zeige vergangene Termine >>

Fachzuordnungen

Modul Veranstaltung Leistungen  
23-DAF-M6a_b Sprache und Kultur im Kontext von Politik und Gesellschaft Seminar 1 Studienleistung
Studieninformation
Seminar 2 benotete Prüfungsleistung
Studieninformation

Die verbindlichen Modulbeschreibungen enthalten weitere Informationen, auch zu den "Leistungen" und ihren Anforderungen. Sind mehrere "Leistungsformen" möglich, entscheiden die jeweiligen Lehrenden darüber.


Keine Konkretisierungen vorhanden
Kein E-Learningangebot vorhanden
registrierte Anzahl: 31
Dies ist die Anzahl der Studierenden, die die Veranstaltung im Stundenplan gespeichert haben. In Klammern die Anzahl der über Gastaccounts angemeldeten Benutzer*innen.
Adresse:
WS2015_230251@ekvv.uni-bielefeld.de
Lehrende, ihre Sekretariate sowie für die Pflege der Veranstaltungsdaten zuständige Personen können über diese Adresse E-Mails an die Veranstaltungsteilnehmer*innen verschicken. WICHTIG: Sie müssen verschickte E-Mails jeweils freischalten. Warten Sie die Freischaltungs-E-Mail ab und folgen Sie den darin enthaltenen Hinweisen.
Falls die Belegnummer mehrfach im Semester verwendet wird können Sie die folgende alternative Verteileradresse nutzen, um die Teilnehmer*innen genau dieser Veranstaltung zu erreichen: VST_59093756@ekvv.uni-bielefeld.de
Reichweite:
12 Studierende direkt per E-Mail erreichbar
Hinweise:
Weitere Hinweise zu den E-Mailverteilern
Letzte Änderung Grunddaten/Lehrende:
Freitag, 11. Dezember 2015 
Letzte Änderung Zeiten:
Freitag, 26. Juni 2015 
Letzte Änderung Räume:
Montag, 15. Juni 2015 
Art(en) / SWS
Seminar (S) / 2
Einrichtung
Fakultät für Linguistik und Literaturwissenschaft
Fragen oder Korrekturen?
Fragen oder Korrekturwünsche zu dieser Veranstaltung?
Planungshilfen
Terminüberschneidungen für diese Veranstaltung
Link auf diese Veranstaltung
Wenn Sie diese Veranstaltungsseite verlinken wollen, so können Sie einen der folgenden Links verwenden. Verwenden Sie nicht den Link, der Ihnen in Ihrem Webbrowser angezeigt wird!
Der folgende Link verwendet die Veranstaltungs-ID und ist immer eindeutig:
https://ekvv.uni-bielefeld.de/kvv_publ/publ/vd?id=59093756
Seite zum Handy schicken
Klicken Sie hier, um den QR Code zu zeigen
Scannen Sie den QR-Code: QR-Code vergrößern
ID
59093756