eKVV News

Wahlaufruf - Wahl des 52. Studierendenparlaments // Call to vote - Election of the 52nd student parliament (16.06.26)

Per E-Mail eingestellt von stupawahl@asta-bielefeld.de an den Verteiler 'Alle Studierenden':

---- English version below ----

Liebe Studierende,

seit dem gestrigen Tag, dem 15.06.2026 ist das Wahllokal geöffnet und bis jetzt haben 1,52% der Wahlberechtigten ihre Stimme abgegeben.

Bis Freitag, den 19.06.2026 könnt Ihr das 52. Studierendenparlament wählen. Die Stimmabgabe kann täglich jeweils zwischen 9:00 und 16:00 Uhr im westlichen Drittel der Halle des UHG (WestEND) erfolgen.
Stimmberechtigt sind alle Studierenden, die zum 27.04.2026 an der Universität Bielefeld eingeschrieben waren.

Das Studierendenparlament (StuPa) ist das höchste beschlussfassende Gremium der Studierendenschaft und somit das zentrale Organ Eurer Interessenvertretung.

Es wählt den Allgemeinen-Studierenden-Ausschuss (AStA), sozusagen die Exekutive und Euer ständiger Ansprechpartner, stellt den Haushalt auf, mit dem Eure
Sozialbeiträge verteilt werden, besetzt verschiedene Universitätskommissionen, in denen Eure Interessen gegenüber der Uni-Leitung vertreten werden und gibt mit
seinen Beschlüssen die allgemeine politische Ausrichtung der verfassten Studierendenschaft vor.

Informationen zu den antretenden Listen findet Ihr u.a. in der Mensa, der zentralen Halle des UHG und den sozialen Medien.

Für eine starke Vertretung Eurer Belange ist es wichtig, dass Ihr von Eurem demokratischen Recht zu Wählen Gebrauch macht.

Sanfte Grüße

Meiko Pander

_________________________________

Wahlleitung/Wahlkommission
c/o AStA-Sekretariat, Raum S1-204
33615 Bielefeld
stupawahl@asta-bielefeld.de

----English version----

Dear students,

as of yesterday 15th June 2026, the polling station opened and as of now 1,52% of eligible voters have cast their vote.

You can vote for the 52nd student parliament until Friday 19th of June 2026. You can vote daily between 9 AM and 4 PM in the western hall of the University main
building (WestEND).
All students who were enrolled by 27th of April 2026 are eligible to vote.

The student parliament (StuPa) is the highest decision-making panel of the student body and therefore the central institution for the representation of your interests.

It elects the Allgemeinen-Studierenden-Ausschuss (AStA), in a manner of speaking the executive authority and your resident contact partner, makes decisions regarding how the social contributions are being used, is part of several university committees which represent your interests towards the university leadership, and represents the general political alignment of the student body with their decisions.

You can find information on the standing lists in the Mensa, the central university hall of the UHG, and on social media.

For a strong representation of your interests it is important to make use of your democratic right to vote.

Kind regards,

Meiko Pander

_________________________________

Returning Officer
c/o AStA-Sekretariat, Room S1-204
33615 Bielefeld

Campus Festival Bielefeld am 20. Juni 2026/ Campus Festival Bielefeld on June 20th, 2026 (15.06.26)

Per E-Mail eingestellt von campusfestival@uni-bielefeld.de an den Verteiler 'Alle Studierenden':

English version below

Liebe Studierende der Universität Bielefeld,

am kommenden Samstag, 20. Juni, ist es wieder soweit: das zehnte Campus Festival Bielefeld geht an den Start. Alle aktuellen Informationen rund um das Festival - wie Programmablauf, Geländeplan, An- und Abreiseinformationen, Sicherheitshinweise und vieles mehr - finden Sie unter www.campusfestival-bielefeld.de<http://www.campusfestival-bielefeld.de>. Nachfolgend möchten wir Ihnen noch einige organisatorische Hinweise geben:

Parkplätze für PKW und Fahrrad
Am Veranstaltungstag sind das Parkhaus 3 und die Tiefgarage im Gebäude X geöffnet. Parkhaus 1 ist am Veranstaltungstag gesperrt.

Für den Aufbau der Bühnen und Infrastruktur sind einige Fahrradständer gesperrt: Vor allen Dingen an der Wiese vor dem Hockeyschläger und die Fahrradbügel östlich vom Audimax. Eine große Anzahl der Fahrradständer befindet sich dann auf dem Gelände. Die Fahrradständer vor dem Hockeyschläger sind ab Mittwoch, 17.06., und jene vor dem Audimax ab Donnerstag, 18.06., nicht mehr benutzbar.
Die Fahrräder müssen bis Dienstagabend, 16. Juni, entfernt werden. Wichtig: Sie sind danach nicht mehr zugänglich! Und: Fahrräder, die sich ab Mittwoch auf dem Veranstaltungsgelände befinden und dort ein Sicherheitsproblem darstellen, werden kostenpflichtig entfernt. Die Universität übernimmt für diese Fahrräder keine Haftung. Wenn Ihr Fahrrad aus den genannten Gründen entfernt wurde, schreiben Sie bitte eine E-Mail an info@campusfestival-bielefeld.de<mailto:info@campusfestival-bielefeld.de> zur Klärung der Rad-Rückgabe.

Es wird empfohlen, am Festivaltag möglichst mit der Straßenbahn oder dem Bus zur Universität zu kommen. Die Bahnen fahren am Veranstaltungstag in folgenden Taktungen:

* 14:00 bis ca. 17:30 Uhr - 7,5-Minuten-Takt
* 17:30 bis 19:30 Uhr - 10-Minuten-Takt
* 19:30 bis 22:00 Uhr - 15-Minuten-Takt
* 22:00 bis 23:00 Uhr - 10-Minuten-Takt
* 23:00 bis 01:00 Uhr - 7,5-Minuten-Takt

Zugänge zum Universitätshauptgebäude

Im Universitätshauptgebäude (UHG) sind die Zugänge zu den Bauteilen A, B, S ab 13:00 Uhr geschlossen. Der Haupteingang und sämtliche anderen Ein- und Ausgänge des UHG können regulär genutzt werden. Selbstverständlich stehen im Notfall auch die gesperrten Türen als Notausgänge zur Verfügung.

Sicherheit

Auch in diesem Jahr sind nach Abstimmung mit den Ordnungsbehörden auf dem Campus Festival Taschen, Rucksäcke und weitere Gepäckstücke, die größer als DIN A4 sind, nicht erlaubt. Weiterhin sind wie auch in den Vorjahren keine Glasflaschen, Getränkedosen, Plastikgetränkeflaschen, Getränke über 0,5l (nicht-alkoholische Getränke bis 0,5l ausschließlich als Tetra Pak oder Weichplastik), pyrotechnische Gegenstände, Waffen oder waffenähnliche Gegenstände, Stühle und Gegenstände, die zur Erhöhung der Standposition dienen, Essen, professionelle Foto- und Videoausrüstungen, Tonaufzeichnungsgeräte, Drohnen und Laserpointer auf dem Festivalgelände erlaubt.

Gesperrte Straßen

Am Vorabend der Veranstaltung (Freitag, 19. Juni, ab 18.00 Uhr) wird die Universitätsstraße bis zum Sonntag, 21.06., 23:59 Uhr, gesperrt.
Die Morgenbreede ist von Samstag, 20.06. ab 06:00 Uhr, bis Sonntag, 21.06. 06:00 Uhr, gesperrt.

Störung durch Musik

Das Festival wird zu Störungen führen. Dies betrifft einerseits die oben beschriebenen Einschränkungen. Ab 15.30 Uhr beginnt das Bühnenprogramm. Spätestens dann wird es auch zu Störungen durch die Musik kommen. Bereits vorher finden Soundchecks statt. Betroffen sind davon in erster Linie die Bereiche der Universität, die an das Veranstaltungsgelände grenzen. Wir hoffen auf Ihr Verständnis.

Mit freundlichen Grüßen

Ihr Team vom Veranstaltungsmanagement

_______________________________________________________________________________________

Dear students of Bielefeld University,

This coming Saturday, June 20, it's that time again: the tenth Campus Festival Bielefeld is set to kick off. You can find all the latest information about the festival - including the schedule, site map, travel information, safety guidelines, and much more - at www.campusfestival-bielefeld.de<http://www.campusfestival-bielefeld.de> . Below, we would like to provide you with some additional organizational information:

Parking for Cars and Bicycles

On the day of the event, Parking Garage 3 and the underground garage in Building X will be open. Parking Garage 1 will be closed on the day of the event.

Some bike racks will be closed off to allow for the setup of stages and infrastructure: primarily on the lawn in front of the hockey stick and the bike racks east of the Audimax. A large number of bike racks will then be available on campus. The bike racks in front of the hockey stick will be unavailable starting Wednesday, June 17, and those in front of the Audimax starting Thursday, June 18.
Bicycles must be removed by Tuesday evening, June 16. Important: They will no longer be accessible after that! Also: Bicycles found on the event grounds starting Wednesday that pose a safety hazard will be removed at the owner's expense. The university assumes no liability for these bicycles. If your bicycle has been removed for the reasons stated above, please send an email to info@campusfestival-bielefeld.de<mailto:info@campusfestival-bielefeld.de> to arrange for its return.

We recommend taking the tram or bus to the university on the day of the festival if possible. On the day of the event, trams will run at the following intervals:

  • 2:00 PM to approx. 5:30 PM - every 7.5 minutes
  • 5:30 PM to 7:30 PM - every 10 minutes
  • 7:30 PM to 10:00 PM - every 15 minutes
  • 10:00 PM to 11:00 PM - every 10 minutes
  • 11:00 PM to 1:00 AM - every 7.5 minutes

Access to the Main University Building

In the Main University Building (UHG), access to sections A, B, and S will be closed starting at 1:00 p.m. The main entrance and all other entrances and exits of the UHG can be used as usual. Of course, in an emergency, the locked doors are also available as emergency exits.

Security

Following consultation with law enforcement authorities, bags, backpacks, and other luggage larger than A4 size are not permitted at the Campus Festival this year either. Furthermore, as in previous years, the following items are prohibited: glass bottles, beverage cans, plastic beverage bottles, beverages larger than 0.5 liters (non-alcoholic beverages up to 0.5 liters are permitted only in Tetra Pak or soft plastic containers), pyrotechnic items, weapons or weapon-like objects, chairs and items used to elevate one's standing position, food, professional photo and video equipment, audio recording devices, drones, and laser pointers are not permitted on the festival grounds.

Road Closures

On the eve of the event (Friday, June 19, starting at 6:00 p.m.), Universitätsstraße will be closed until Sunday, June 21, at 11:59 p.m.
Morgenbreede will be closed from Saturday, June 20, at 6:00 a.m., until Sunday, June 21, at 6:00 a.m.

Disturbances due to music

The festival will cause disturbances. This includes the restrictions described above. The stage program begins at 3:30 p.m. At that time, at the latest, there will also be disturbances caused by the music. Sound checks will take place beforehand. This will primarily affect the areas of the university that border the event grounds. We appreciate your understanding.

Sincerely,

Your Event Management Team

Öffnung des Wahllokals für die Wahlen zu den zentralen Universitätsgremien (15.06.26)

Per E-Mail eingestellt von zentraleswahlamt@uni-bielefeld.de an den Verteiler 'Alle Studierenden':

<<< Schließung des Wahllokals und Ausschlussfrist für die Briefwahlunterlagen am Donnerstag, den 18. Juni 2026 um 16:00 Uhr >>>

Liebe Studierende,

heute öffnet das Wahllokal für die Wahlen zum Senat, zu den Fakultätskonferenzen, der SHK-Beauftragten sowie zur BiSEd-Konferenz (Lehramtsstudierende) und der zentralen studentischen Stellvertreterin der Gleichstellungsbeauftragten (Studentinnen) in der Zentralen Halle des Universitätshauptgebäudes. Während der Öffnungszeiten von 9:00 bis 16:00 Uhr (bis einschließlich Donnerstag, den 18. Juni 2026) sind alle wahlberechtigten Studierenden eingeladen zu wählen. Dafür ist nur ein Lichtbildausweis bzw. der Dienstausweis mitzubringen.

Wahlberechtigt sind all diejenigen Studierenden, die zum Stichtag 27. April 2026 ordentlich immatrikuliert waren und in das Verzeichnis der Wahlberechtigten aufgenommen wurden.

Beantragte und vollständig ausgefüllte Briefwahlunterlagen müssen bis zum 18. Juni 2026, 16:00 Uhr im Wahlamt eingegangen sein, z. B. durch die Abgabe im Wahllokal oder im Wahlamt, per Hauspost oder auf dem Postweg. Sollten Sie Briefwahlunterlagen beantragt haben, sich dann aber umentscheiden und doch lieber vor Ort im Wahllokal wählen wollen, dann können Sie dies während der Öffnungszeiten des Wahllokals tun. Bitte bringen Sie hierfür, wenn möglich, alle Unterlagen mit, die Ihnen nach Beantragung der Briefwahl zugeschickt wurden. Sie erhalten im Wahllokal neue Stimmzettel und können dann in Präsenz wählen.

Allgemeine Vorschriften und Informationen zum Wahlverfahren können den Ersten Wahlbekanntmachungen sowie den FAQ<https://www.uni-bielefeld.de/verwaltung/dezernat-sl/wahlen/faq/> auf dem Wahlportal der Universität Bielefeld<https://uni-bielefeld.de/verwaltung/dezernat-sl/wahlen/> entnommen werden. Listen und Kandidat*innen haben auch die Möglichkeit, sich auf dem Wahlkampfportal<https://www.uni-bielefeld.de/verwaltung/dezernat-sl/wahlen/wahlkampf/> vorzustellen.

Darüber hinaus stehen die Mitarbeiter*innen des Zentralen Wahlamts für Fragen zur Verfügung.

Mit freundlichen Grüßen

Dr. Guido Elsner
Wahlleitung

Kontakt:
Zentrales Wahlamt
Wahlbüro B1-210, B1-214 und B1-216
Merle von der Nahmer
Christoph Dopheide
Henrike Brandes
Kristina Römer
Telefon +49 (0)521 106-5223 / 5226 / 5227 / 5220
E-Mail: zentraleswahlamt@uni-bielefeld.de<mailto:zentraleswahlamt@uni-bielefeld.de>
https://uni-bielefeld.de/wahlen/

---------------------------------------------------------

<<< Closing of the polling station and cut-off time for postal voting documents on Thursday, 18 June 2026 at 16:00 >>>

Dear students,

the polling station for the elections to the Senate, the faculty conferences, the SHK representatives, the BiSEd conference (teaching degree seeking students) and the central student deputy of the Equal Opportunities Officer (female students) in the Central Hall of the main university building opens today. During the opening hours from 9:00 to 16:00 (up to and including Thursday, 18 June 2026), all eligible students are invited to vote. All you need to bring is a photo ID or your work ID.

All students who were properly enrolled as of 27 April 2026 and have been included in the list of eligible voters are entitled to vote.

Requested and completed postal voting documents must be received by the Electoral Office by 18 June 2026, 4 p.m., e.g. by handing them in at the polling station or the Electoral Office, by internal mail or by post. If you have applied for postal voting documents but then change your mind and prefer to vote on site at the polling station, you can do so during the opening hours of the polling station. If possible, please bring all the documents that were sent to you after applying for postal voting with you. You will receive new ballot papers at the polling station and can then vote in person.

General regulations and information on the election procedure can be found in the first election announcements and the FAQs on the Bielefeld University election portal. Lists and candidates also have the opportunity to introduce themselves on the election campaign portal.

In addition, the staff of the Central Electoral Office are available to answer questions.

Yours sincerely

Dr Guido Elsner
Wahlleitung

Contact:
Zentrales Wahlamt
Wahlbüro B1-210, B1-214 und B1-216
Merle von der Nahmer
Christoph Dopheide
Henrike Brandes
Kristina Römer
Telefon +49 (0)521 106-5223 / 5226 / 5227 / 5220
E-Mail: zentraleswahlamt@uni-bielefeld.de<mailto:zentraleswahlamt@uni-bielefeld.de>
https://uni-bielefeld.de/wahlen/