Plurizentrische Sprachen sind solche, die in zwei oder mehr Staaten eine offizielle Funktion innehaben (z.B. als Amtssprache). Häufig (zwangsläufig?) bilden sich nationale Standards aus, wobei üblicherweise eine, in einigen Fällen auch mehrere Varianten die anderen aufgrund der Zahl seiner Sprecher, der Wirtschaftskraft, der kulturellen (Nicht-)Dominanz bzw. des allgemeinen Prestiges dominiert (weitere Gründe sind denkbar).
Die Plurizentrik des Englischen ist dabei am besten untersucht worden, vgl. auch die Diskussion um die Englishes of the World. In der Veranstaltung soll daher der Fokus auf anderen Sprachen liegen:
Auch der Einbezug anderer Sprachen ist (je nach Vorkenntnissen und Interessen der SeminarteilnehmerInnen) möglich und erwünscht, z.B. auch die Stellung des Arabischen, Koreanischen, Niederländischen, Russischen, Rumänischen, Albanischen, ...
Interessant sind daher in einer vergleichenden Perspektive Fragestellungen wie:
Nach einer allgemeinen Einführung in die Problematik werden wir uns in der Veranstaltung zunächst einige Problemkreise anhand der Sprachen Deutsch, Französisch und Spanisch erarbeiten. Dabei stehen die Unterschiede und Gemeinsamkeiten zwischen den drei Sprachen im Vordergrund. Je nach Interesse der TeilnehmerInnen kann dann ein Vergleich mit anderen plurizentrischen Sprachen folgen oder eine Phase, in der die TeilnehmerInnen ausgewählte Problemstellungen in Gruppenarbeit bearbeiten.
Zur Einführung in die Thematik:
http://www-oedt.kfunigraz.ac.at/OEDTRADIO/content/05-Mat/1DEplzSprache.htm
Der Grazer Germanist Rudolf Muhr, ein Experte für das österreichische Deutsch, gibt auf diesen Seiten eine gute Einführung in die Begrifflichkeiten und Problembereiche des Deutschen als plurizentrische Sprache. Gerade auch für SprecherInnen einer dominierenden Varietät des Deutschen sehr relevant (und erhellend)!
Ammon, Ulrich (2004): Variantenwörterbuch des Deutschen: die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol. Berlin: de Gruyter
Clyne, Michael (Hg., 1992): Pluricentric languages: differing norms in different languages. Berlin: Mouton de Gruyter.
Erfurt, Jürgen / Budach, Gabriele (Hg., 2007): Standardisation et déstandardisation. Estandarización y desestandarización. Le français et l'espagnol au XXe siècle. El francés y el español en el siglo XX. Frankfurt a. M.: Peter Lang.
Lebsanft, Franz / Mihatsch, Wiltrud / Polzin-Haumann, Claudia (eds., 2012): El español, ¿desde las variedades a la lengua pluricéntrica? Frankfurt / Madrid: Vervuert / Iberoamericana.
Muhr, Rudolf (Hg., 2005): Standardvariationen und Sprachideologien in verschiedenen Sprachkulturen der Welt. Frankfurt a. M.: Peter Lang.
Pöll, Bernhard (1998): Französisch außerhalb Frankreichs. Geschichte, Status und Profil regionaler und nationaler Varietäten. Tübingen: Niemeyer.
Pöll, Bernhard (2005): Le français langue pluricentrique? Études sur la variation diatopique d'une langue standard. Frankfurt a. M.: Peter Lang.
Süselbeck, Kirsten (2012) "Una estirpe, una lengua y un destino". Das Sprachideal der Academias de la Lengua Española (1950-1998). Frankfurt / Madrid: Vervuert / Iberoamericana.
Rhythmus | Tag | Uhrzeit | Format / Ort | Zeitraum |
---|
Modul | Veranstaltung | Leistungen | |
---|---|---|---|
23-LIN-MaTY Language Typology and Language Comparison / Lingüística comparada y tipología de idiomas | Sprachtyopologie und Sprachvergleich | Studienleistung
|
Studieninformation |
- | benotete Prüfungsleistung | Studieninformation |
Die verbindlichen Modulbeschreibungen enthalten weitere Informationen, auch zu den "Leistungen" und ihren Anforderungen. Sind mehrere "Leistungsformen" möglich, entscheiden die jeweiligen Lehrenden darüber.
Studiengang/-angebot | Gültigkeit | Variante | Untergliederung | Status | Sem. | LP | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Interamerikanische Studien / Master | (Einschreibung bis SoSe 2012) | MaIAS7 | 1. 2. | 4/8 | scheinfähig | ||
Linguistik: Kommunikation, Kognition und Sprachtechnologie / Master | (Einschreibung bis WiSe 19/20) | 23-LIN-MaDY; 23-LIN-MaIL; 23-LIN-MaGA | 3 | ||||
Linguistik: Kommunikation, Kognition und Sprachtechnologie / Master | (Einschreibung bis SoSe 2010) | MaLinSuS2; MaLinSuS1; MaLinKuk2 | 4/4 |