In diesem Seminar werden wir uns mit den Besonderheiten gesprochener Sprache beschäftigen, d.h. diese zunächst erarbeiten, um dann zu überlegen, warum und wie wir diese im DaF-Unterricht vermitteln sollten. Dabei werden nicht nur die Immersion und die Reflexion (zur Förderung der Language Awareness) eine Rolle spielen, sondern auch die Interaktion, d.h. Hören und Sprechen. U.a. werden wir überlegen, was zum Hören gehört, wie wir Chunks und Kollokationen vermitteln können, aber auch, wie wir Rollenspiele so gestalten können, dass sie tatsächlich einen Sprachhandlungsanreiz bieten -und wie wir Lernende auf höheren Sprachniveaus unterstützen können, tatsächlich Gespräche zu führen, die von der Struktur und den Redemitteln her pragmatisch angemessen sind.
Da wir uns den verschiedenen relevanten Themen u.a. mit Selbsterfahrung nähern wollen, weil wir vieles ausprobieren werden und u.a. ganzheitliche Lernmethoden integrieren wollen, wird der größte Teil des Seminars im Theaterprobenraum C02-235 stattfinden.
Die Einführung in die Didaktik und die Einführung in die Linguistik sollten besucht worden sein.
Frequency | Weekday | Time | Format / Place | Period |
---|
Module | Course | Requirements | |
---|---|---|---|
23-DAF-IndiErg1 Theatertechniken in Kultur- und Sprachmittlung | Theorieseminar | Student information | |
23-DAF-M7a Sprachlehr- und Sprachlernwissenschaften | Projekt-Seminar | Graded examination
|
Student information |
Seminar oder Projekt-Seminar | Study requirement
|
Student information |
The binding module descriptions contain further information, including specifications on the "types of assignments" students need to complete. In cases where a module description mentions more than one kind of assignment, the respective member of the teaching staff will decide which task(s) they assign the students.
Aktive regelmäßige Anwesenheit, Lektüre von Texten und Bearbeitung weiterer Hausarbeiten, Entwicklung von kleineren Projekten