Wir werden uns in diesem Kurs mit der zweiten Philippischen Rede Ciceros beschäftigen. Beim Übersetzen werden die Kenntnisse der lateinischen Syntax und Morphologie wiederholt und zur Anwendung gebracht.
Die erste Sitzung findet am 15.10. statt.
keine
Textgrundlage ist die Oxford-Ausgabe von A.C. Curtis, die ihr nicht anzuschaffen braucht. Ich stelle sie im Semesterapparat zur Verfügung wie auch eine Übersetzung.
Hier der Link zu der zweisprachigen Tusculum-Ausgabe (nur vom Campus aus abrufbar):
http://www.degruyter.com/viewbooktoc/product/221754
| Frequency | Weekday | Time | Format / Place | Period | |
|---|---|---|---|---|---|
| weekly | Mi | 12-14 | T2-137 | 06.10.2014-06.02.2015
not on: 12/24/14 / 12/31/14 |
| Module | Course | Requirements | |
|---|---|---|---|
| 23-LAT-LatBM1 Language Skills and Knowledge of the Fundamentals I Sprachkompetenz und Grundlagenwissen I | Lateinisch-deutsche Übersetzungspraxis I: Prosa | Student information |
The binding module descriptions contain further information, including specifications on the "types of assignments" students need to complete. In cases where a module description mentions more than one kind of assignment, the respective member of the teaching staff will decide which task(s) they assign the students.
| Degree programme/academic programme | Validity | Variant | Subdivision | Status | Semester | LP | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Latein: Die römische Literatur, Kultur und Gesellschaft im europäischen Kontext / Bachelor | (Enrollment until SoSe 2011) | Nebenfach | BaLatBM1 | 2/3 | |||
| Romanische Kulturen: Sprache, Literatur, Geschichte / Bachelor | (Enrollment until SoSe 2011) | Nebenfach | BARK1c |
- regelmäßiges Übersetzen
- Kurzreferat