Le séminaire sera donné en français.
Les thèmes et types de textes suivants seront traités :
- Guides culinaires
- Recettes (approche diachronique => du Moyen Âge jusqu'à nos jours)
- Émissions de cuisine et vlogs culinaires
- Formes de mise en scène de la nourriture et du comportement alimentaire dans les textes de fiction
- Problèmes de traduction dans le secteur de la restauration
- Projets culinaires dans l'enseignement des langues étrangères
Cölfen, Hermann und Universitätsverlag Rhein-Ruhr OHG. Brot und Spiele - Sprache, Kochen und Essen. Wiesbaden, Deutschland, Deutscher Universitätsverlag, 2015.
Csáky, Moritz und Georg-Christian Lack. Kulinarik und Kultur: Speisen als kulturelle Codes in Zentraleuropa. 1. Auflage, Böhlau Wien, 2014.
Gyr, Ueli und Hengartner. Schnittstelle Alltag: Studien zur lebensweltlichen Kulturforschung. Ausgewählte Aufsätze. Weinheim, Deutschland, Beltz Verlag, 2013.
Kucis, Vlasta. Translation in Theorie und Praxis (DaZ und DaF in der Diskussion, Band 8). Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2022.
Marti, Alexandra, Planelles Iváñez, Montserrat, Sandakova, Elena. Langues, cultures et gastronomie : communication interculturelle et contrastes / Lenguas, culturas y gastronomía: comunicación intercultural y contrastes. Berlin, Deutschland: Peter Lang Verlag, 2019.
D'autres ouvrages scientifiques seront annoncés au cours du séminaire.
| Frequency | Weekday | Time | Format / Place | Period |
|---|
The binding module descriptions contain further information, including specifications on the "types of assignments" students need to complete. In cases where a module description mentions more than one kind of assignment, the respective member of the teaching staff will decide which task(s) they assign the students.
This course has a video conference. Details will be displayed to you as a participant of this course. For an event with participant management, you must also be registered as attending by the teaching staff.