Die Veranstaltung bereitet auf die Modulabschlussklausur vor, insbesondere auf die deutsch-lateinische Übersetzung. Dabei dient die Veranstaltung sowohl der systematischen Wiederholung der lateinischen Grammatik (Basis: Rubenbauer-Hofmann-Heine) als auch der Übersetzungspraxis Deutsch-Lateinisch. Daneben werden in regelmäßigen Abständen auch Texte vom Lateinischen ins Deutsche übersetzt.
Der parallele Besuch des Colloquium Latinum bietet sich an, da wir den jeweiligen Grammatikstoff dort noch einmal umwälzen.
Die Einschreibung in den M.Ed. sollte erfolgt sein.
Frequency | Weekday | Time | Format / Place | Period |
---|
Module | Course | Requirements | |
---|---|---|---|
23-LAT-LatPM6 Abschlußmodul | Lateinische Sprachkompetenz III | Student information | |
- | Graded examination | Student information |
The binding module descriptions contain further information, including specifications on the "types of assignments" students need to complete. In cases where a module description mentions more than one kind of assignment, the respective member of the teaching staff will decide which task(s) they assign the students.
- regelmäßige Teilnahme
- regelmäßige Wiederholung der Grammatik, auch anhand von eLearning-Einheiten
- regelmäßige Bearbeitung von Hausaufgaben
A corresponding course offer for this course already exists in the e-learning system. Teaching staff can store materials relating to teaching courses there: