In den letzten Jahren sind mehrere sog. (einsprachige) Lernerwörterbücher DaF erschienen, so dass Sie nunmehr unter 14 Wörterbüchern, die sich explizit an DaF-Lerner richten, wählen können bzw. müssen. Zuletzt erschien im Juni 2016 das Langenscheidt Schulwörterbuch Deutsch als Fremdsprache.
Im Seminar werden wir die konstitutiven Elemente des Wörterbuchs analysieren, damit Sie die Unterschiede zwischen den vorliegenden DaF-Wörterbüchern benennen und eine begründete Entscheidung für ein Wörterbuch treffen können. Ein Schwerpunkt der Analyse wird auf die in Wörterbüchern implizit und explizit präsentierten kulturellen Informationen gelegt (s. Literaturangaben).
Als Basis und Referenzwörterbuch wird das gerade erschienene Langenscheidt Power Wörterbuch Deutsch als Fremdsprache (Februar 2016) dienen, ich werde beim Verlag für die Teilnehmerinnen dieses Seminars kostenlose Handexemplare bestellen. Nachtrag: Langenscheidt schrieb gerade (18. August), dass sie nicht so viele kostenlose Exemplare zur Verfügung stellen könnten.
Ich werde für das nächste Rezensionsheft der Zeitschrift Info DaF (Frühjahr 2017) eine Beurteilung dieses neuen, in einer überarbeiteten Ausgabe vorliegenden Power Wörterbuchs schreiben, Interessierte sind eingeladen, sich daran zu beteiligen.
Weitere wichtige Wörterbuchtypen (Synonym-, Kollokations-, Phrasem-, Wortfamilien-, Bild-Wörterbücher und Thesauri) werden als Hilfsmittel der Lehrenden wie möglicherweise der DaF-Lerner in die Analyse einbezogen werden.
Ein letztes Thema wird die im Unterricht oftmals vernachlässigte Wörterbucharbeit sein.
Kühn, Peter (2002): Kulturgebundene Lexik und kultursensitive Bedeutungserläuterungen. In H. E. Wiegand (Hrsg.) Perspektiven der pädagogischen Lexikographie des Deutschen II. Untersuchungen anhand des »de Gruyter Wörterbuchs Deutsch als Fremdsprache«. Tübingen: Niemeyer, 161-200
Kühn, Peter (2006): Interkulturelle Semantik. Nordhausen
Frequency | Weekday | Time | Format / Place | Period |
---|
Module | Course | Requirements | |
---|---|---|---|
23-DAF-M-DAFGER-SKV Profilmodul: Entwicklungen in der Sprach- und Kulturvermittlung | Seminar 1 | Study requirement
|
Student information |
Seminar 2 | Graded examination
|
Student information |
The binding module descriptions contain further information, including specifications on the "types of assignments" students need to complete. In cases where a module description mentions more than one kind of assignment, the respective member of the teaching staff will decide which task(s) they assign the students.
Erarbeitung und Durchführung einer Präsentation (auch als Gruppenarbeit), Verfassen kürzerer Texte zu Themen der Veranstaltung.
Diese Webseite verwendet Cookies und ähnliche Technologien. Einige davon sind essentiell, um die Funktionalität der Website zu gewährleisten, während andere uns helfen, die Website und Ihre Erfahrung zu verbessern. Falls Sie zustimmen, verwenden wir Cookies und Daten auch, um Ihre Interaktionen mit unserer Webseite zu messen. Sie können Ihre Einwilligung jederzeit unter Datenschutzerklärung einsehen und mit der Wirkung für die Zukunft widerrufen. Auf der Seite finden Sie auch zusätzliche Informationen zu den verwendeten Cookies und Technologien.