Module 23-DAF-M5b Foreign Language Course (language freely selectable)

Faculty

Person responsible for module

Regular cycle (beginning)

Every semester

Credit points and duration

10 Credit points

For information on the duration of the modul, refer to the courses of study in which the module is used.

Competencies

Die Studierenden gewinnen einen vertieften Einblick in Prozesse des Fremd- und Zweitsprachenlernens und ggf. in Aspekte des Lebens unter Migrationsbedingungen. Sie erweitern ihre Reflexions- und interkulturelle Kompetenz und entwickeln die Fähigkeit zur kontrastiven Sprachanalyse.
Im Sprachkurs (Fremdsprache als Kontrastsprache) erwerben die Studierenden grundlegende kommunikative Fertigkeiten in der gewählten Fremdsprache und erhalten über die Reflexion der eigenen Strategien, Schwierigkeiten und Lernfortschritte tiefgreifende Einblicke in Prozesse des gesteuerten Fremdsprachenlernens.
Im Aussprachetandem erwerben die Studierenden schwerpunktmäßig Kenntnisse über die Struktur einer Fremdsprache, die sie befähigen, strukturelle Gemeinsamkeiten und Unterschiede zwischen Kontrast- und Erstsprache festzustellen. Sie können Verfahren kontrastiver Sprachbetrachtung und -beschreibung anwenden.
Im Sprach- und Kulturtandem erwerben die Studierenden hauptsächlich Kenntnisse über die Lebenswelten und Sichtweisen von Personen mit Migrationshintergrund in Deutschland, setzen sich mit den besonderen gesellschaftlichen Bedingungen auseinander, unter denen die Tandempartner leben, und erweitern so ihre interkulturelle Kompetenz.

Content of teaching

Sprachkurs (Fremdsprache als Kontrastsprache):
Die Studierenden erlernen eine Fremdsprache, in der sie keine Vorkenntnisse haben. Die Kontrastsprache ist aus den lebenden Sprachen zu wählen. Migrantensprachen (z.B. Polnisch, Russisch, Türkisch) oder nichtindoeuropäische Sprachen (z.B. Arabisch, Finnisch, Japanisch) sind besonders zu empfehlen. Der Besuch des Sprachkurses, der aus dem Lehrangebot einer Universität zu wählen ist, beinhaltet eine abschließende Evaluation des Sprachstandes durch die/den Lehrende/n des Sprachkurses. Form und Umfang dieser Evaluation (mündliche Prüfung, Test etc.) werden von den Lehrenden festgelegt. Der Lernverlauf in der Kontrastsprache ist ausführlich zu dokumentieren. Die Studierenden verfassen parallel zum besuchten Sprachkurs ein Lerntagebuch, das sie anschließend hinsichtlich eines mit den Lehrenden des Faches abgesprochenen didaktischen oder erwerbstheoretischen Schwerpunkts wissenschaftlich auswerten.

Tandem:
Des Weiteren führen die Studierenden in diesem Modul entweder ein wöchentlich stattfindendes Aussprache- oder ein Sprach- und Kulturtandem durch. Die Form des Tandems erlaubt eine intensive Auseinandersetzung mit einer Person mit Migrationshintergrund, von der jeweils beide Seiten profitieren können. Die Tandems werden von Lehrveranstaltungen begleitet und mittels Protokollen und Abschlussbericht evaluiert. Im Aussprachetandem setzen sich Studierende intensiv mit der Phonetik einer fremden Sprache auseinander und erlangen, u.a. auf Grundlage kontrastiver Analysen, die Fähigkeit zur Diagnose von Ausspracheproblemen im Deutschen als L2 und zu ihrer Korrektur. Dazu sind zum einen phonetisch-phonologische, zum anderen didaktische Kenntnisse zu erwerben. Im Rahmen eines Sprach- und Kulturtandems unterstützen die Studierenden individuell eine/n Migrantin/en im Hinblick auf Sprachförderung und die Bewältigung von Alltagssituationen, wie z.B. Amtsgängen. Zugleich erhalten Studierende dadurch Einblick in die Lebenswelten von Migranten in Deutschland. Sie erfahren auf diese Weise, welche Anforderungen das Leben in Deutschland an Migrantinnen und Migranten stellt und welche Schwierigkeiten sich ergeben können.

Recommended previous knowledge

Modul 23-DAF-M1(_a)
Modul 23-DAF-M2(_a)
Modul 23-DAF-M3(_a)
Modul 23-DAF-M4(_a)

Necessary requirements

Explanation regarding the elements of the module

Module structure: 2 SL, 1 bPr 1

Courses

Sprachkurs (Fremdsprache als Kontrastsprache)
Type seminar
Regular cycle WiSe&SoSe
Workload5 150 h (60 + 90)
LP 5 [SL]
Tandem-Begleitseminar
Type colloquium
Regular cycle WiSe&SoSe
Workload5 90 h (15 + 75)
LP 3 [SL]

Study requirements

Allocated examiner Workload LP2
Teaching staff of the course Sprachkurs (Fremdsprache als Kontrastsprache) (seminar)

Nachweis des erfolgreichen Absolvierens des Sprachkurses nach den maßgeblichen Regelungen.

see above see above
Teaching staff of the course Tandem-Begleitseminar (colloquium)

Nachweis der Durchführung eines Aussprache- oder Kulturtandems durch einen 8 bis 10-seitigen Tandembericht. Themen, Rahmenbedingungen und Durchführungsmodalitäten werden zu Beginn der Veranstaltung bekanntgegeben.

see above see above

Examinations

oral examination
Allocated examiner Person responsible for module is examiner
Weighting 1
Workload 60h
LP2 2

Mündliche Prüfung im Umfang von 25-30 Minuten auf Grundlage der Analyse des Lerntagebuchs unter einem didaktischen oder spracherwerbstheoretischen Gesichtspunkt. Dabei werden ausgewählte Erfahrungen im Sprachkurs mit einschlägigen Erkenntnissen aus der Fachliteratur verknüpft und kritisch reflektiert. Die Modulverantwortlichen nehmen die Prüfung ab oder legen die prüfungsberechtigte Person fest.

The module is used in these degree programmes:

Degree programme Version Recom­mended start 3 Duration Manda­tory option 4
German as a Foreign and Second Language / Bachelor of Arts [FsB vom 30.05.2025] Major Subject (Academic) 3. one or two semesters Compul­sory optional subject
German as a Foreign and Second Language / Bachelor [FsB vom 30.05.2025] Minor Subject (Academic), 60 CPs 4. o. 5. one or two semesters Compul­sory optional subject

Automatic check for completeness

The system can perform an automatic check for completeness for this module.

Previus version of this module


Legend

1
The module structure displays the required number of study requirements and examinations.
2
LP is the short form for credit points.
3
The figures in this column are the specialist semesters in which it is recommended to start the module. Depending on the individual study schedule, entirely different courses of study are possible and advisable.
4
Explanations on mandatory option: "Obligation" means: This module is mandatory for the course of the studies; "Optional obligation" means: This module belongs to a number of modules available for selection under certain circumstances. This is more precisely regulated by the "Subject-related regulations" (see navigation).
5
Workload (contact time + self-study)
SoSe
Summer semester
WiSe
Winter semester
SL
Study requirement
Pr
Examination
bPr
Number of examinations with grades
uPr
Number of examinations without grades
This academic achievement can be reported and recognised.