In den letzten Jahren sind mehrere sog. Lernerwörterbücher DaF erschienen, so dass Sie nunmehr unter 12 Wörterbüchern, die sich explizit an DaF-Lerner richten, wählen können bzw. müssen. Im Seminar werden wir die konstitutiven Elemente des Wörterbuchs analysieren, damit Sie die Unterschiede zwischen den vorliegenden DaF-Wörterbüchern benennen und eine begründete Entscheidung für ein Wörterbuch treffen können.
Weitere wichtige Wörterbuchtypen (Synonym-, Kollokations-, Phrasem-, Wortfamilien-, Bild-Wörterbücher und Thesauri) werden als Hilfsmittel der Lehrenden wie möglicherweise der DaF-Lerner in die Analyse einbezogen werden.
Ein Schwerpunkt wird auf die in Wörterbüchern implizit und explizit präsentierten kulturellen Informationen gelegt. Ein letztes Thema wird die im Unterricht oftmals vernachlässigte Wörterbucharbeit sein.
Kühn, Peter (2002): Kulturgebundene Lexik und kultursensitive Bedeutungserläuterungen. In H. E. Wiegand (Hrsg.) Perspektiven der pädagogischen Lexikographie des Deutschen II. Untersuchungen anhand des »de Gruyter Wörterbuchs Deutsch als Fremdsprache«. Tübingen: Niemeyer, 161-200
Kühn, Peter (2006): Interkulturelle Semantik. Nordhausen
Frequency | Weekday | Time | Format / Place | Period |
---|
Module | Course | Requirements | |
---|---|---|---|
23-DAF-M-DAFGER-SKV Profilmodul: Entwicklungen in der Sprach- und Kulturvermittlung | Seminar 1 | Study requirement
|
Student information |
Seminar 2 | Graded examination
|
Student information |
The binding module descriptions contain further information, including specifications on the "types of assignments" students need to complete. In cases where a module description mentions more than one kind of assignment, the respective member of the teaching staff will decide which task(s) they assign the students.
Erarbeitung und Durchführung einer Präsentation (auch als Gruppenarbeit), Verfassen kürzerer Texte zu Themen der Veranstaltung.