239865 Plurizentrische Sprachen: Französisch, Spanisch und Deutsch (S) (WiSe 2012/2013)

Contents, comment

Plurizentrische Sprachen sind solche, die in zwei oder mehr Staaten eine offizielle Funktion innehaben (z.B. als Amtssprache). Häufig (zwangsläufig?) bilden sich nationale Standards aus, wobei üblicherweise eine, in einigen Fällen auch mehrere Varianten die anderen aufgrund der Zahl seiner Sprecher, der Wirtschaftskraft, der kulturellen (Nicht-)Dominanz bzw. des allgemeinen Prestiges dominiert (weitere Gründe sind denkbar).

Die Plurizentrik des Englischen ist dabei am besten untersucht worden, vgl. auch die Diskussion um die Englishes of the World. In der Veranstaltung soll daher der Fokus auf anderen Sprachen liegen:

  • Deutsch (Amtssprache in Österreich, Italien, Liechtenstein, Schweiz, Luxemburg, Belgien, Deutschland),
  • Französisch (Amtssprache in Belgien, Luxemburg, Frankreich, Monaco, Schweiz, Kanada, Haiti, Äquatorialguinea, Benin, Burkina Faso, Burundi, Dschibuti, Elfenbeinküste, Gabun, Guinea, Kamerun, Republik Kongo, Demokratische Republik Kongo, Madagaskar, Mali, Niger, Ruanda, Senegal, Togo, Tschad, Zentralafrikanische Republik),
  • Spanisch (Amtssprache in Argentinien, Äquatorial-Guinea, Bolivien, Chile, Costa Rica, Dominikanische Republik, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Kolumbien, Kuba, Mexiko, Nicaragua, Panama, Peru, Paraguay, Puerto Rico, Spanien, Uruguay, Venezuela)

Auch der Einbezug anderer Sprachen ist (je nach Vorkenntnissen und Interessen der SeminarteilnehmerInnen) möglich und erwünscht, z.B. auch die Stellung des Arabischen, Koreanischen, Niederländischen, Russischen, Rumänischen, Albanischen, ...

Interessant sind daher in einer vergleichenden Perspektive Fragestellungen wie:

  • der Grad der Unterschiedlichkeit der einzelnen nationalen Standards sowie des Varietätengefüges an sich, in Aussprachenormen, Syntax, Lexik und Pragmatik,
  • das Verhältnis von 'Zentrum' und 'Periferie' bzw. dominanten und nicht-dominanten Varietäten einer Sprache zueinander,
  • allgemeine Spracheinstellungen zum Standard und anderen Varietäten einer Sprache,
  • Tendenzen der Konvergenz bzw. Divergenz der einzelnen nationalen Standards (z.B. Andrés Bellos Furcht, dass sich nach der Unabhängigkeit der lateinamerikanischen Staaten im 19.Jh. die unidad del idioma (die Einheit des Spanischen) zerschlagen könnte, aber auch unterschiedliche Einstellung zu Anglizismen etc.),
  • die Rolle von sprachnormierenden Institutionen wie etwa den spanischsprachigen "Academias de la lengua" (vgl. Süselbeck 2012) oder etwa der "Académie française" versus anderen Institutionen der Frankophonie,
  • die 'Sicht von außen': welche Varietät soll z.B. im Fremdsprachunterricht bevorzugt werden? welche in Übersetzungen? (z.B. deutsch "Aprikose" oder "Marille"? "Quark" oder "Topfen"),
  • das Verhältnis von plurizentrischen und monozentrischen Sprachen.

Nach einer allgemeinen Einführung in die Problematik werden wir uns in der Veranstaltung zunächst einige Problemkreise anhand der Sprachen Deutsch, Französisch und Spanisch erarbeiten. Dabei stehen die Unterschiede und Gemeinsamkeiten zwischen den drei Sprachen im Vordergrund. Je nach Interesse der TeilnehmerInnen kann dann ein Vergleich mit anderen plurizentrischen Sprachen folgen oder eine Phase, in der die TeilnehmerInnen ausgewählte Problemstellungen in Gruppenarbeit bearbeiten.

Bibliography

Zur Einführung in die Thematik:
http://www-oedt.kfunigraz.ac.at/OEDTRADIO/content/05-Mat/1DEplzSprache.htm
Der Grazer Germanist Rudolf Muhr, ein Experte für das österreichische Deutsch, gibt auf diesen Seiten eine gute Einführung in die Begrifflichkeiten und Problembereiche des Deutschen als plurizentrische Sprache. Gerade auch für SprecherInnen einer dominierenden Varietät des Deutschen sehr relevant (und erhellend)!

Ammon, Ulrich (2004): Variantenwörterbuch des Deutschen: die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol. Berlin: de Gruyter

Clyne, Michael (Hg., 1992): Pluricentric languages: differing norms in different languages. Berlin: Mouton de Gruyter.

Erfurt, Jürgen / Budach, Gabriele (Hg., 2007): Standardisation et déstandardisation. Estandarización y desestandarización. Le français et l'espagnol au XXe siècle. El francés y el español en el siglo XX. Frankfurt a. M.: Peter Lang.

Lebsanft, Franz / Mihatsch, Wiltrud / Polzin-Haumann, Claudia (eds., 2012): El español, ¿desde las variedades a la lengua pluricéntrica? Frankfurt / Madrid: Vervuert / Iberoamericana.

Muhr, Rudolf (Hg., 2005): Standardvariationen und Sprachideologien in verschiedenen Sprachkulturen der Welt. Frankfurt a. M.: Peter Lang.

Pöll, Bernhard (1998): Französisch außerhalb Frankreichs. Geschichte, Status und Profil regionaler und nationaler Varietäten. Tübingen: Niemeyer.

Pöll, Bernhard (2005): Le français langue pluricentrique? Études sur la variation diatopique d'une langue standard. Frankfurt a. M.: Peter Lang.

Süselbeck, Kirsten (2012) "Una estirpe, una lengua y un destino". Das Sprachideal der Academias de la Lengua Española (1950-1998). Frankfurt / Madrid: Vervuert / Iberoamericana.

Teaching staff

Dates ( Calendar view )

Frequency Weekday Time Format / Place Period  
one-time Mi 10-12 T2-241 14.11.2012
one-time Mi 12-14 C01-239 14.11.2012
one-time Mi 10-12 T2-241 05.12.2012
one-time Mi 12-14 T2-227 05.12.2012
one-time Mi 10-12 T2-241 09.01.2013
one-time Mi 12-14 T2-227 09.01.2013
one-time Mi 12-14 C01-249 16.01.2013
one-time Mi 10-12 T2-241 30.01.2013
one-time Mi 12-14 T2-227 30.01.2013

Hide passed dates <<

Subject assignments

Module Course Requirements  
23-LIN-MaTY Language Typology and Language Comparison / Lingüística comparada y tipología de idiomas Sprachtyopologie und Sprachvergleich Study requirement
Student information
- Graded examination Student information

The binding module descriptions contain further information, including specifications on the "types of assignments" students need to complete. In cases where a module description mentions more than one kind of assignment, the respective member of the teaching staff will decide which task(s) they assign the students.

Degree programme/academic programme Validity Variant Subdivision Status Semester LP  
Interamerikanische Studien / Master (Enrollment until SoSe 2012) MaIAS7   1. 2. 4/8 scheinfähig  
Linguistik: Kommunikation, Kognition und Sprachtechnologie / Master (Enrollment until WiSe 19/20) 23-LIN-MaDY; 23-LIN-MaIL; 23-LIN-MaGA   3  
Linguistik: Kommunikation, Kognition und Sprachtechnologie / Master (Enrollment until SoSe 2010) MaLinSuS2; MaLinSuS1; MaLinKuk2   4/4  

No more requirements
No eLearning offering available
Registered number: 12
This is the number of students having stored the course in their timetable. In brackets, you see the number of users registered via guest accounts.
Address:
WS2012_239865@ekvv.uni-bielefeld.de
This address can be used by teaching staff, their secretary's offices as well as the individuals in charge of course data maintenance to send emails to the course participants. IMPORTANT: All sent emails must be activated. Wait for the activation email and follow the instructions given there.
If the reference number is used for several courses in the course of the semester, use the following alternative address to reach the participants of exactly this: VST_32764767@ekvv.uni-bielefeld.de
Coverage:
3 Students to be reached directly via email
Notes:
Additional notes on the electronic mailing lists
Last update basic details/teaching staff:
Friday, December 11, 2015 
Last update times:
Thursday, September 26, 2013 
Last update rooms:
Friday, January 11, 2013 
Type(s) / SWS (hours per week per semester)
seminar (S) / 2
Department
Faculty of Linguistics and Literary Studies
Questions or corrections?
Questions or correction requests for this course?
Planning support
Clashing dates for this course
Links to this course
If you want to set links to this course page, please use one of the following links. Do not use the link shown in your browser!
The following link includes the course ID and is always unique:
https://ekvv.uni-bielefeld.de/kvv_publ/publ/vd?id=32764767
Send page to mobile
Click to open QR code
Scan QR code: Enlarge QR code
ID
32764767