Die Veranstaltung findet ab dem 23.04. in digitaler Form statt. Beachten Sie dazu bitte Ihre E-Mails (@uni-bielefeld.de-Adresse).
Die überwiegende Mehrheit der Menschen auf der Welt spricht mehr als eine Sprache. Dazu kommen Dialekte, Soziolekte, Ethnolekte und viele mehr. So entstehen individuell sehr unterschiedliche dynamische mehrsprachige Repertoires, in denen die Sprachen eng miteinander verbunden sind. Vor dem Hintergrund dieser individuellen Mehrsprachigkeit findet die Aneignung weiterer Sprachen statt, aber sie prägt auch die Wahrnehmung der Umgebung, der Mitmenschen, der Welt.
In diesem Seminar werden wir uns dem Konzept der Mehrsprachigkeit u. a. mit sozio- und psycholinguistischen Erklärungsansätzen annähern und Mehrsprachigkeit zum einen im Kontext der Aneignung von Fremd- und Zweitsprachen betrachten, zum anderen aber auch Zusammenhänge zwischen Sprache und Kulturalität reflektieren. Was hat Sprache mit (kultureller) Identität zu tun? Wie wird durch Sprache Macht ausgeübt?
Wie können bereits bekannte Sprachen zum Lernen neuer Sprachen genutzt werden? Wie kann Mehrsprachigkeit im Unterricht gewinnbringend eingesetzt werden? Diesen und weiteren Fragen wollen wir in dieser Veranstaltung nachgehen.
Dazu werden wir abgesehen von der Diskussion von Literatur auch mit Spiel- und Theatertechniken arbeiten, wir werden verschiedene Ansätze der Integration von Mehrsprachigkeit ausprobieren (z.B. Linguistic Landscaping, Inszenierungstechniken, Sprachvergleiche...) und in Ihren Projekten werden Sie selbst einen Ansatz beispielhaft realisieren.
Die Seminarsitzungen werden zum Teil im Theaterprobenraum stattfinden, zum Teil in den üblichen Unterrichtsräumen - und vielleicht ja auch manchmal experimentell draußen in der Stadt...
Profilmodulveranstaltung - die Basismodule sollten bereits besucht sein, zumindest die Einführungsseminare der Module 1-4 sowie Modul 5.
Einen deutschsprachigen Einstiegsartikel ins Thema bietet: Lüdi, Georges (1996): Mehrsprachigkeit. In: HSK Kontaktlinguistik. Tübingen: Narr, 233-245.
Wer neugierig wird und schon vorher lesen will: Sehr gut ist das Handbook of Multilingulism and Multilingual Communication. U.a. daraus werden wir im Seminar einige Artikel lesen und diskutieren.
Auer, Peter; Wei, Li (2007): Handbook of Multilingulism and Multilingual Communication. Berlin u. a.: de Gruyter.
Rhythmus | Tag | Uhrzeit | Format / Ort | Zeitraum |
---|
Modul | Veranstaltung | Leistungen | |
---|---|---|---|
23-DAF-M7b Kulturstudien | Projekt-Seminar | benotete Prüfungsleistung
|
Studieninformation |
Seminar oder Projekt-Seminar | Studienleistung
|
Studieninformation |
Die verbindlichen Modulbeschreibungen enthalten weitere Informationen, auch zu den "Leistungen" und ihren Anforderungen. Sind mehrere "Leistungsformen" möglich, entscheiden die jeweiligen Lehrenden darüber.
regelmäßige aktive Teilnahme
Bearbeitung der Hausaufgaben, insbesondere Lektüre und Bearbeitung von wissenschaftlichen - auch englischsprachigen – Artikeln, Durchführung eines Projekts in einer Gruppe
Literaturangaben
Zu dieser Veranstaltung existiert ein Lernraum im E-Learning System. Lehrende können dort Materialien zu dieser Lehrveranstaltung bereitstellen: