Die romanischen Sprachen charakterisieren sich dadurch, dass sie einen großen Teil ihrer verbalen Kategorien durch Verbalperiphrasen wie frz. être en train de faire qqc. oder sp. acabar de hacer algo ausdrücken. Diese mehrgliedrigen verbalen Konstruktionen, die generell aus einem auxiliarisierten und einem nicht finitem Verb bestehen, variieren nicht nur in ihrer semantisch-funktionalen Bandbreite, sondern vor allem auch in ihrem Grammatikalisierungsgrad und somit in mit ihnen verbundenen semantischen und morphosyntaktischen Restriktionen.
Im Seminar wollen wir uns nach einer definitorischen Eingrenzung von Verbalperiphrasen mit genau dieser Variation und diesen Restriktionen beschäftigen. Aus einer diachronen Perspektive soll es hier vor allem um die Entstehung von Verbalperiphrasen und die damit verbundenen Grammatikalisierungsprozesse gehen. In Bezug auf das Gegenwartsfranzösische und -spanische untersuchen wir die aus diesen Prozessen resultierende Verortung verschiedener Periphrasen zwischen Lexikon und Grammatik.
Neben den theoretischen Grundlagen sollen insbesondere die verschiedenen französischen und spanischen Verbalperiphrasen im Zentrum unserer Diskussionen und Analysen stehen.
DIETRICH, Wolf (1973): Der periphrastische Verbalaspekt in den romanischen Sprachen. Untersuchungen zum heutigen romanischen Verbalsystem und zum Problem der Herkunft des periphrastischen Verbalaspekts. Tübingen: Niemeyer.
LEHMANN, Christian (2015): Thoughts on grammaticalization. 3. Aufl., Berlin: Language Science Press.
PUSCH, Claus D. / WESCH, Andreas (eds.) (2003): Verbalperiphrasen in den (ibero-) romanischen Sprachen (Romanistik in Geschichte und Gegenwart Beiheft; 9). Hamburg: Buske.
SHYLDKROT, Hava Bat-Zeev / LE QUERLER, Nicole (eds.) (2005): Les périphrases verbales. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins.
SQUARTINI, Mario (1998): Verbal periphrases in Romance. Aspect, actionality, and grammaticalization (Empirical approaches to language typology; 21). Berlin / New York: de Gruyter.
Frequency | Weekday | Time | Format / Place | Period |
---|
Module | Course | Requirements | |
---|---|---|---|
23-ROM-B2 Profilmodul Sprachwissenschaft | Seminar zur Sprachbeschreibung | Study requirement
|
Student information |
- | Graded examination | Student information |
The binding module descriptions contain further information, including specifications on the "types of assignments" students need to complete. In cases where a module description mentions more than one kind of assignment, the respective member of the teaching staff will decide which task(s) they assign the students.